<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Prekladanie a tlmočenie - Katarína Dovičovičová</title>
	<atom:link href="http://www.prekladanie.eu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.prekladanie.eu</link>
	<description>preklady a tlmočenie v anglickom jazyku</description>
	<lastBuildDate>Fri, 26 Feb 2010 22:42:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>preklady dokumentov</title>
		<link>http://www.prekladanie.eu/preklady-dokumentov/</link>
		<comments>http://www.prekladanie.eu/preklady-dokumentov/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 22:42:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katarína Dovičovičová</dc:creator>
				<category><![CDATA[aktuality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.prekladanie.eu/?p=84</guid>
		<description><![CDATA[Ponúkame preklady úradných dokumentov za nízke ceny, v krátkom čase a s overením a pečiatkou súdneho prekladateľa.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ponúkame preklady úradných dokumentov za nízke ceny, v krátkom čase a s overením a pečiatkou súdneho prekladateľa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.prekladanie.eu/preklady-dokumentov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spustená stránka Prekladanie a tlmočenie &#8211; Katarína Dovičovičová!!</title>
		<link>http://www.prekladanie.eu/prekladanie-a-tlmocenie/</link>
		<comments>http://www.prekladanie.eu/prekladanie-a-tlmocenie/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 20:23:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katarína Dovičovičová</dc:creator>
				<category><![CDATA[aktuality]]></category>
		<category><![CDATA[prekladanie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/preklad/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[Vitajte na stránke www.prekladanie.eu. Chceme Vám predstaviť ponúkané služby: preklady textov, preklady európskych projektov, súdne overené preklady, konzekutívne tlmočenie &#8211; všetko z anglického jazyka aj do anglického jazyka. V každej oblasti zaručujeme vysokú kvalitu dodaných textov aj tlmočenia. V prípade akýchkoľvek otázok nás neváhajte kontaktovať telefonicky alebo cez kontaktný formulár.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vitajte na stránke www.prekladanie.eu. Chceme Vám predstaviť ponúkané <a title="prekladanie a tlmočenie" href="http://www.prekladanie.eu" target="_self">služby</a>: <a title="preklady anglických aj slovenksých textov" href="http://www.prekladanie.eu/preklady" target="_self">preklady textov</a>,<a title="preklady európskych projektov" href="http://www.prekladanie.eu/preklady" target="_self"> preklady európskych projektov</a>, <a title="súdne overené preklady" href="http://www.prekladanie.eu">súdne overené preklady</a>, <a title="tlmočenie" href="http://www.prekladanie.eu/tlmocenie" target="_self">konzekutívne tlmočenie</a> &#8211; všetko z anglického jazyka aj do anglického jazyka. V každej oblasti zaručujeme vysokú kvalitu dodaných textov aj tlmočenia. V prípade akýchkoľvek otázok nás neváhajte kontaktovať telefonicky alebo cez <a title="Prekladanie a tlmočenie Katarína Dovičovičová" href="http://www.prekladanie.eu/kontakt" target="_self">kontaktný formulár.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.prekladanie.eu/prekladanie-a-tlmocenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

